TY - JOUR AU - Альмира Наурзбаева, PY - 2023/03/20 Y2 - 2024/03/29 TI - Казахская (киiз үй) и кыргызская (боз үй) юрта в аспекте этнокультурного семиозиса JF - Central Asian Journal of Art Studies JA - CAJAS VL - 8 IS - 1 SE - Искусствоведение DO - 10.47940/cajas.v8i1.673 UR - https://cajas.kz/journal/article/view/673 SP - 66–81 AB - <p>Казахская (киiз үй) и кыргызская (боз үй) юрта, представляя собой предметный мир культуры, выступают как текст, с каждым прочтением которого открываются его новые смыслы. Цель данного исследования в том, чтобы рассмотреть возможности анализа этнокультурного кода и семиозиса юрты в аспекте методологии культурной семиотики Юрия Лотмана, основанной на «презумпции семиотичности», обеспечивающей перспективы междисциплинарного подхода к феномену текста и культуры.</p><p>Семиология и ее возможности находить новые способы «разглядеть» мир, сокрытый в знаках, актуализировала обращение к языковой картине мира как вербально выраженной национальной картине мира. В юрте переплетались архитектурное мастерство, архитектура, искусство. В центре анализа концептосфера как подсистема семиосферы. Использованы методы визуальной семиотики в сочетании с принципами геосемиотики, которая рассматривает принципы социального означивания пространства. Использован также частный аспект метода визуальной антропологии для толкования цветообозначения кыргызской юрты.</p><p>Неслучаен акцент на этническом (казахском и кыргызском) назывании юрты, поскольку только в аутентичном языковом выражении культурный артефакт может обсуждаться как концепт. Юрта рассматривается как концепт «дом», обладающий универсальным и этнически особенным значением, заключенный в его этимологии. Рассмотрен вопрос о причинах различия в номинировании юрты в казахском и кыргызском языках: «киiз үй» и «боз үй».</p><p>Поиск этнокультурной стратегии семиозиса казахской <em>ки</em><em>i</em><em>з </em><em>үй </em><em>и </em>кыргызской<em> боз </em><em>үй </em>юрты показал перспективность применения семиотических стратегий в изучении как объектов современной культурной среды, так и артефактов традиционной культуры. Новые подходы позволят преодолеть стереотипы в толковании смыслов культурных знаков.</p> ER -